São versos infantis com rimas, criados para as mais diferentes finalidades, entre elas divertir, acalmar, ajudar a decorar números ou escolher quem deve iniciar uma brincadeira. Na literatura oral é um dos entendimentos iniciais para a criança e uma das fprmulas verbais que ficam, indeléveis, na memória adulta. Como variam bastante, cada pessoa pode conhecê-la de um modo diferente. Os portugueses denominam as parlendas cantilenas ou lengalengas.
CONHECA OU RELEMBRE ALGUMAS PARLENDAS
"Um, dois, feijão com arroz.
Três, quatro, feijão no prato.
Cinco , seis, bolo inglês.
Sete, oito, comer biscoito.
Nove, dez, comer pastéis."
"Batatinha quando nasce se esparrama pelo chão.
Menininha quando dorme põe a mão no coração."
"O cravo brigou com a rosa debaixo de uma sacada.
O cravo saiu ferido e a rosa despetalada."
"Chuva e sol, casamento de espanhol.
Sol e chuva, casamento de viúva."
TRAVALÍNGUAS
São parlendas que ajudam a dicção. Ao falr rapidamente as palavras, a língua costuma ficar presa. Daí o nome de travalínguas.
Vamos ler algumas:
O rato roeu a roupa do rei de Roma. O rei roxo de ravi ralhou pra rainha remendar.
Quem a paca cara compra, cara a paca pagará.
Debaixo da pia tem um pinto, quando a bica pinga, o pinto pia.
O peito do pé do pai de padre Pedro é preto.
Num ninho de mafagagos, seis mafagafinho há. Quem os desmafagafizar, bom desmafagafizador será.
O bispo de Constantinopla quer se desconstantinopolizar. Quem conseguir desconstantinopolizar o bisco de Constantinopla, bom desconstantinopolizador será.
Nenhum comentário:
Postar um comentário